Home Prior Books Index
←Prev   2 Samual 12:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקמו זקני ביתו עליו להקימו מן הארץ ולא אבה ולא ברא אתם לחם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqmv zqny bytv `lyv lhqymv mn hArTS vlA Abh vlA brA Atm lKHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venerunt autem seniores domus eius cogentes eum ut surgeret de terra qui noluit neque comedit cum eis cibum

King James Variants
American King James Version   
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
King James 2000 (out of print)   
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.

Other translations
American Standard Version   
And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
Darby Bible Translation   
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him up from the earth; but he would not, and he ate no bread with them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the ancients of his house came, to make him rise from the ground: but he would not, neither did he eat meat with them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the elders of his house arose, and stood beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
English Standard Version Journaling Bible   
And the elders of his house stood beside him, to raise him from the ground, but he would not, nor did he eat food with them.
God's Word   
The older leaders in his palace stood beside him to raise him up from the ground, but he was unwilling. And he wouldn't eat with them.
Holman Christian Standard Bible   
The elders of his house stood beside him to get him up from the ground, but he was unwilling and would not eat anything with them.
International Standard Version   
His closest advisors at the palace got up, remained with him, and tried to help him get up from the ground, but he would not do so. He also wouldn't eat with them.
NET Bible   
The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unwilling, and refused to eat food with them.
New American Standard Bible   
The elders of his household stood beside him in order to raise him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them.
New International Version   
The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.
New Living Translation   
The elders of his household pleaded with him to get up and eat with them, but he refused.
Webster's Bible Translation   
And the elders of his house arose, and went to him, to raise him from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.
The World English Bible   
The elders of his house arose, [and stood] beside him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.